美国流行女歌手halsey

2016-11-04 07:51:22作者:佚名来源:本站原创

美国流行女歌手halsey英文介绍
For any musician, topping the Billboard Hot 100 for the 11th week running is a notable life achievement. But for 22-year-old US pop singer Ashley Nicolette Frangipane, better known as Halsey, she’s accomplished this task when her career is still in its infancy.
对于任何一位音乐人来说,连续11周领跑公告牌Hot 100单曲榜绝对是一项重要的人生成就。而现年22岁的美国流行歌手爱什莉•尼科莱特•弗兰吉帕内,提起她的艺名 Halsey你或许更熟悉 ,竟在音乐事业的起步阶段,就取得了如此成就。


On Oct 26, the singer was named as this year’s Billboard Women in Music’s Rising Star for recognition of her chart dominance and musical talent. Before *ascending to celebrity status, high-profile US singers such as Ariana Grande, Lady Gaga and Nicki Minaj also received this distinction.
10月26日,凭借榜单影响力和音乐才能,Halsey获得了今年公告牌年度女性音乐新人奖。爱莉安娜•格兰德、嘎嘎小姐、妮琪•米娜等备受瞩目的美国歌手在晋升名流前,都曾获过这一奖项。

“Halsey is the voice of a generation, someone who is an impassioned political advocate and personal artist,” US entertainment writer Janice Min told Billboard. “Her *credibility and talent make her a must-have collaborator.”
“Halsey为一代人发声,她是一个充满激情的政治倡导者、一个有个性的艺术家,”美国娱乐写手贾尼思•明在接受《公告牌》杂志采访时表示。“她的信誉与才华也令她成为了一位不可或缺的合作对象。“


Halsey’s stardom is by no means an overnight *sensation – it’s been a nearly decade-long process for the young artist to build up her profile.
Halsey的成名绝非一夜轰动 —— 这位年轻的艺术家用了将近整整十年的时间,建立起了她的关注度。

At the age of 14, she started uploading videos of herself performing covers with her guitar to YouTube. By 18, the singer had amassed tens of thousands of followers.
14岁时,Halsey开始将她拿着吉他自弹自唱的视频上传到Youtube网站。18岁时,这位歌手已经拥有了数以万计的粉丝。


It wasn’t until late last summer that Halsey released her first album, Badlands, which not only went to No 1 on the Alternative Albums chart and No 2 on the Billboard 200, but also proved her ability to make alternative pop sounds to rival well-established singers like Katy Perry, Lorde and Lana Del Rey. Meanwhile, her breakout single New Americana (2015) was even *dubbed as a “generational anthem” by the media.
而在去年夏天,Halsey才发布了她的第一张专辑《险恶之地》。除了登顶另类专辑榜,在公告牌Billboard 200强专辑榜中斩获亚军之外,该专辑也证明了她制作另类流行乐的实力,足以与凯蒂•佩里、洛德、拉娜•德雷等大牌歌手相匹敌。与此同时,她的大热单曲《新美利坚》(2015)甚至还被媒体称为“一代人的赞歌”。

Despite her newcomer status, she’s in high demand among more established artists, including Canadian singer Justin Bieber. Her latest *collaboration Closer, which sees Halsey share the track with US band the Chainsmokers’Drew Taggart, brings the song to a whole new level.
尽管只是个新人,但她却受到了包括加拿大歌手贾斯汀•比伯在内的众多著名歌手青睐。她和美国乐队烟鬼组合的歌手德鲁•塔格特合作的最新单曲《靠近》,将歌曲演绎提升到了一个新高度。


“You can probably find a ton of interviews where she was the number one artist we wanted to work with,” the Chainsmokers’ Alex Pall told the Teen Vogue. “She brings a level of depth to the song that doesn’t exist if Drew had just sung it.” As a result, Closer has been atop the Billboard’s Hot 100 for its 11th week.
“你或许会发现,在很多采访中我们都谈到,她就是我们最想合作的歌手,”烟鬼组合的亚历克斯•鲍尔在接受美国少女时尚杂志《Teen Vogue》采访时说道。“她将歌曲带到了一个德鲁独唱所完全没有的深度。”源于此,《靠近》这首歌也连续11周蝉联公告牌Hot 100单曲榜榜首。


Unlike most stars who hide behind their social media accounts, Halsey chooses to engage with fans directly and frequently. “I come from a generation where these huge follower counts are normal,” she told The New York Times. “But my interaction levels are incredibly high.” On top of that, Halsey sets a very high standard for her art *endeavor.
和社交媒体上潜水的大多数明星不同,Halsey与粉丝们的互动频繁而又直接。“在我们这一代人看来,这么多的粉丝是正常的,”她在接受《纽约时报》采访时表示。“但我的互动频率相当高。”除此之外,Halsey还为她自己的艺术制定了相当高的标准。


“She’s a true artist – you can tell the moment you meet her,” US singer Imagine Dragons’ Dan Reynolds told the Billboard. “And she’s *passionate about putting on a great show. There were nights when she would get offstage and be upset because she felt like she just didn’t give enough – and those were nights when the crowd loved her.”
“她是个真正的艺术家 —— 在见到她第一眼时,你就会知道,”美国乐队梦龙的丹•雷诺斯在接受《公告牌》杂志采访时表示。“她总是充满热情,全心全意想把演出做好。她曾在某些夜里失落不已地走下台,觉得自己表演时做得不够好 —— 但其实,全场观众当晚都深深地爱着她。”