意大利语常见谚语

来源:外语自学网 2008-06-28 05:47:36

  意大利语谚语
Uno sciocco e il suo denaro son presto separati 
Pigliar due piccioni con una fava 
Meglio tardi che mai 
Al bisogno si conosce l’amico 
Tal padre, tal figlio 
I geni s’incontrano 
Con nulla non si fa nulla 
Sbagliando s’impara 
Ogni parola non vuol risposta 
A caval donato non si guarda in bocca 
Non destare il cane che dorme 
L’uccello mattiniero si becca il verme 
Amore è cieco 
Sfortuna al gioco, fortuna in amore 
L’appetito vien mangiando 
Finché c’è vita c’è speranza 
L’unione fa la forza 
Non è tutto oro quello che luccica 
Buoni avvocati sono cattivi vicini 
Il tempo è un gran medico 
Il tempo è denaro 
A buona volontà, non manca facoltà 
Ognuno porta la sua croce 
Chi dorme non piglia pesci 
Vivi e lascia vivere 
Quando la gatta non è in paese, i topi ballano 
All’orso paion belli i suoi orsacchiotti 
Il dire è una cosa, il fare è un’altra 
Batti il ferro quando è caldo 
Chi non l’occhio vede, col cuor crede 
Le disgrazie non vanno mai sole 
Il fine giustifica i mezzi 
Il sangue non è acqua 
Dalla rapa non si cava sangue 
Bisogna navigare secondo il vento 
Non dare consigli a chi non il chiede 
Chi sputa in su, lo sputo gli torno sul viso 
L’apparenza inganna 
Quando a Roma vai, fa come vedrai 
I mendicanti non hanno diritto a scelta 
Per un orecchio entra e per l’altro esce 
I muri hanno orecchi 
La virtù è premio a se stessa 
Pietra mossa non fa muschio 
Il fatto non si può disfare 
Ride bene chi ride l’ultimo 
Scoprire un altare per ricoprirne un altro 
Fatta la legge, trovata la malizia 
Necessità è madre dell’invenzione 
Nulla nuova, buona nuova 
I frutti proibiti sono i più dolci 
In bocca chiusa non entrano mosche 
Cuor forte rompe cattiva sorte 
L’onestà è la miglior politica 
Finché c’è vita, c’è speranza 
Di buona volantà sta pieno l’inferno 
Il denaro è fratello del denaro 
Chi s’aiuta, Dio l’aiuta 
Tanti paesi, tanti costumi 
Chi ha tegoli di vetro, non tiri sassi al vicino 
Quattordici mestieri, quindici infortuni 
Casa sporca, gente aspetta 
Chi la vuole cotta e chi la vuole cruda 
La vita non è tutta rosa 
È meglio esser invidiato che compassionato 
Ogni promessa è debito 
Il re regna, ma non governa 
Ogni cuore ha il suo dolore 
La storia si ripete 
Non si fanno frittate senza rompere le uova 
La troppa curiosità spinge l’uccello nella rete 
Occhio per occhio, dente per dente 
A padre avaro, figliolo prodigo 
Niuno è savio d’ogni tempo 
La pecora che bela perde il boccone 
La carità comincia a casa propia 
Che sarà, sarà 
La fame caccia il lupo dal bosco 
La fame muta le fave in mandorle 
Confidenza toglie riverenza 
Il denaro è un buon servo e un cattivo padrone 
I denari sono tondi e ruzzolano 
Tutti i gusti sono giusti 
L’uso fa la legge 
Lupo non mangia lupo 
Tante volte al pozzo va la secchia ch’ella vi lascia il manico o l’orecchia 
Roma non fu fatta in un giorno 
Avere paura della propia ombra 
Chi ama me, ama il mio cane 
Mente sana in corpo sano 
Quattrino risparmiato, due volte guadagnato 
Chi non risica non rosica 
I debit a sù cù i cunij 
A tavola non si invecchia 
La lingua non ha ossa ma fa rompere il dosso 
Di due mali bisogna scegliere il minore 
Le cattive nuove sono le prime 
Dei morti parla bene 
Il buon senso non è affatto così comune 
Meglio sola che male accompagnata 
Mangiare per vivere e non vivere per mangiare 
Nel vino la verità 
L’acqua fa male e il vino fa cantare 
Riempi il bicchiere quando è vuoto, vuota il bicchiere quando è pieno, non lo lasciar mai vuoto, non lo lasciar mai pieno 
Chi trova un amico, trova un tesoro 
Dagli amici mi guardi Dio, che dai nemici mi guardo io 
Il bisogno aguzza l’ingegno 
Lontani dagli occhi, lontani dal cuore 
Menare il can per l’aia
Amore e gelosia nacquero insieme 
Casa il figlio quando vuoi e la figlia quando puoi 
Chi di lontano si va á maritare, o sarà ingannato, o vuol ingannare 
Chi ha moglie ha doglie 
Chi incontra buona moglie ha gran fortuna 
Chi si marita in fretta, stenta adagio 
Donna danno, sposa spesa, moglie maglio 
Matrimoni e vescovati sono dal cielo destinati (用于婚礼的祝福)
Moglie e buoi dei paesi tuoi 
Ogni vite vuole il suo palo 
Per cent’anni 
La prima donna matrimonio, la seconda compagnia, la terza un’eresia 
Tra moglie e marito non mettere il dito 
Uomo ammogliato, uccello in gabbia

意大利语谚语

相关阅读